Клэри бросила быстрый взгляд на Джейса, вспоминая новости о мертвом сумеречном охотнике два дня назад. Она поняла, что Джейс думал о том же; он побледнел.
– Где тело? – спросил он.
– Ты сомневаешься в моем радушии? Оно находится при моем Дворе, и уверяю тебя, что мы проявили к нему столько же уважения, сколько проявили бы к живому сумеречному охотнику. Теперь, когда один из моих людей получил место в Совете среди вас, вы не можете сомневаться в нашей честности.
– Как всегда, честность и моя Госпожа идут рука об руку.
В голосе Джейса был явно слышен сарказм, но Королева только улыбнулась. Клэри всегда считала, что ей нравился Джейс, так, как феям нравилось все красивое, просто потому что оно было красивым. Она не думала, что нравилась Королеве, и это чувство было взаимным.
– И почему вы сообщаете об этом нам, а не Мариза? Обычай гласит…
– Ох, этот обычай, – Королева отмахнулась рукой. – Вы были здесь. Это показалось подходящим.
Джейс посмотрел на нее, сощурившись, и раскрыл свой мобильный телефон. Он показал Клэри жестом, чтобы она оставалась на месте, и отошел немного в сторону. Она слышала, как он произнес «Мариза?», когда на другом конце связи ответили, а потом его голос поглотил шум с игровых площадок поблизости.
С чувством холодного ужаса она посмотрела на Королеву. Она не видела Госпожу Благого Двора с той последней ночи в Идрисе и тогда Клэри была не особенно вежлива с ней. Она сомневалась, что Королева забыла или простила ей такое поведение.
– Ты и правда откажешься от одолжения Королевы Благого Двора?
– Я слышала, что Мелиорн получил место в Совете, – сказала Клэри. – Вы, должно быть, рады этому.
– Так и есть, – Королева посмотрела на нее с весельем во взгляде. – Я просто в восторге.
– Значит, – сказала Клэри, – никаких обид?
Улыбка Королевы заледенела по краям, словно край пруда, подернутый льдом.
– Я полагаю, ты имеешь в виду мое предложение, которое ты так грубо отвергла, – сказала она. – Насколько тебе известно, моя цель все равно была достигнута. Если кто и потерял что‑то, так это ты.
– Я не хотела принимать ваше предложение, – Клэри попыталась сдержать резкость в своем голосе, но не смогла. – Люди не могут вечно делать то, что вам хочется.
– Не пытайся учить меня, дитя, – взгляд Королевы проследовал за Джейсом, который шагал вдоль края рощи с телефоном в руке. – Он красив, – сказала она. – Я понимаю, за что ты его любишь. Но ты когда‑нибудь задумывалась, что притягивает его к тебе?
Клэри ничего не ответила; ей нечего было сказать.
– Вас связывает Небесная кровь, – сказала Королева. – Кровь взвывает к крови, под кожей. Но любовь и кровь это не одно и то же.
– Загадки, – злобно сказала Клэри. – Вы хотя бы что‑то подразумеваете, когда разговариваете вот так?
– Он привязан к тебе, – сказала Королева. – Но любит ли он тебя?
Клэри почувствовала, как дернулись ее руки. Ей так и хотелось испробовать на Королеве один из новых боевых приемов, что она выучила, но она осознавала, насколько это было глупо.
– Да, он любит меня.
– А хочет ли он тебя? Потому что любовь и желание не всегда идут вместе.
– Это не ваше дело, – быстро ответила Клэри, но тут же ощутила на себе острый, как игла, взгляд Королевы.
– Ты хочешь его, как ничто другое в мире. Но испытывает ли он те же чувства? – голос Королевы был непоколебим. – Он может иметь любую, кого пожелает. Тебя не удивляет, почему он выбрал тебя? Ты задавалась вопросом, жалеет ли он об этом? Не изменилось ли его отношение к тебе?
Клэри почувствовала, как глаза защипало от слез.
– Нет, не изменилось. – Но она вспомнила его выражение лица в лифте прошлой ночью, и как он сказал ей отправляться домой, когда она предложила остаться.
– Ты сказала мне, что не хочешь со мной связываться, потому что я ничего не могу предложить тебе. Сказала, что не хочешь ничего в этом мире, – глаза Королевы заблестели. – Когда ты представляешь свою жизнь без него, ты все еще чувствуешь то же?
Зачем вы это делаете со мной? Хотелось закричать Клэри, но она ничего не сказала, потому что Королева Фей посмотрела ей за спину, улыбнулась и сказала:
– Вытри слезы, он возвращается. Если он увидит, что ты плачешь, это не принесет тебе ничего хорошего.
Клэри быстро провела по глазам тыльной стороной ладони и обернулась; Джейс шел в их сторону, нахмурившись.
– Мариза направляется ко Двору, – сказал он. – Куда ушла Королева?
Клэри посмотрела на него с удивлением.
– Она здесь, – начала она, оборачиваясь, и замолчала. Джейс был прав. Королева ушла, и только кружившиеся у ног Клэри листья отмечали место, где она стояла.
Саймон, со свернутой курткой под головой, лежал на спине, уставившись в дырявый потолок гаража Эрика с чувством суровой обреченности. Его походная сумка лежала возле ног, а телефон был прижат к уху. Единственным, что успокаивало его сейчас, был родной голос Клэри на другом конце линии.
– Саймон, мне так жаль, – он слышал, что она была где‑то в городе. Громкий рев дороги шумел на фоне, заглушая ее голос. – Ты что и правда в гараже у Эрика? Он знает, что ты там?
– Нет, – сказал Саймон. – Сейчас дома никого нет, а у меня есть ключ от гаража. Он показался мне подходящим местом. Кстати, а ты где?
– В городе, – для жителей Бруклина Манхеттен всегда был «городом». Других метрополисов не существовало. – Я тренировалась с Джейсом, но потом ему пришлось вернуться в Институт по какому‑то делу Конклава. Сейчас я направляюсь домой, к Люку, – на фоне громко просигналила машина. – Слушай, ты не хочешь остаться у нас? Ты можешь спать на диване Люка.