– Привет, сосед, – бодро поприветствовал его Кайл. – Хочешь позавтракать?
Вид пищи заставил Саймона ощутить легкую тошноту.
– Нет, спасибо. Хотя, я выпью немного кофе, – он присел на один из немного искривленных барных стульев.
Кайл толкнул треснувшую кружку через стол в его сторону.
– Завтрак это главный прием пищи за день, брат. Даже если уже полдень.
Саймон обхватил руками кружку, чувствуя проникающее в его холодную кожу тепло. Он поразмышлял, о чем завести разговор – о темах, кроме той, почему он так мало ест.
– Я не спросил тебя вчера, чем ты занимаешься по жизни?
Кайл наколол на вилку кусочек бекона со сковородки и попробовал его. Саймон заметил, что золотой медальон на его шее изображал несколько листьев и фразу «Beati Bellicosi». Саймон знал, что «Beati» означало что‑то связанное со святыми; должно быть, Кайл католик.
– Курьер, – сказал он, жуя. – Классная работа. Я могу кататься по городу, смотреть вокруг, общаться с кем угодно. Гораздо лучше старшей школы.
– Ты бросил ее?
– Забрал свой диплом после выпуска. Я предпочитаю школу жизни. – Саймон подумал, что это звучит нелепо, не скажи он «школа жизни» так же искренне, как все остальное. – А как насчет тебя? Какие планы?
Ну, знаешь, бродить по земле, неся смерть и разрушение невинным людям. Может, выпить немного крови. Жить вечно без каких‑либо развлечений. Как обычно.
– Я пока обдумываю это.
– Имеешь в виду, что не собираешься быть музыкантом? – спросил Кайл.
К облегчению Саймона, его телефон зазвонил, прежде чем он должен был ответить. Он достал его из кармана и посмотрел на экран. Это была Майя.
– Привет, – поприветствовал он ее. – Как дела?
– Ты придешь на примерку платья с Клэри после обеда? – спросила она, ее голос проскрипел в трубке. Наверно, она звонила из штаб‑квартиры стаи в Китайском Городке, где связь была не самой лучшей. – Она сказала мне, что уговорила тебя пойти за компанию.
– Что? А, да. Да. Я приду. – Клэри попросила, чтобы Саймон пошел с ней на примерку платья подружки невесты, чтобы после этого они могли купить комиксов, и она могла снова ощутить себя, как она выразилась, «менее девочкой‑барби».
– Ну, я тоже приду тогда. Мне надо передать кое‑что Люку от стаи, и кроме того, я сто лет тебя не видела.
– Я знаю. Мне и правда жаль…
– Все нормально, – сказала она легко. – Но ты должен рассказать мне, что наденешь на свадьбу, иначе мы не будем смотреться вместе.
Она повесила трубку, оставляя Саймона глядящим на телефон. Клэри была права. Свадьба была решающим днем, и он был совершенно не готов к битве.
– Одна из твоих подружек? – спросил Кайл с любопытством. – Эта рыжеволосая в гараже одна из них? Потому что она симпатичная.
– Нет. Это Клэри, моя лучшая подруга. – Саймон убрал телефон в карман. – И у нее есть парень. Вроде как наикрутейший парень. Бомба, а не парень. Поверь мне.
Кайл ухмыльнулся.
– Я просто спросил, – он опустил сковороду из‑под бекона, теперь уже пустую, в раковину. – Твои две девчонки. Как они выглядят?
– Они очень, очень… разные, – в некоторых смыслах, подумал про себя Саймон, они были противоположностями. Майя была спокойная и замкнутая; Изабель жила на пике приключений. Майя была ровным светом в темноте; Изабель была сияющей звездой, кружащей в вакууме. – Я хочу сказать, что они обе классные. Красивые и умные…
– И они не знают друг о друге? – спросил Кайл, облокотившись на стол. – В смысле, вообще?
Саймон начал объяснять – как он вернулся домой из Идриса (хотя он не упоминал название места), и они обе начали звонить ему, желая провести время вместе. И, поскольку они обе ему нравились, он согласился. И каким‑то образом между ними возникли романтические чувства, но, казалось, ни разу не было возможности рассказать кому‑нибудь из них, что ему нравилась и другая девушка. И все как‑то закрутилось, и вот он, не желающий ранить кого‑то из них и не знающий, что делать дальше.
– Ну, спроси ты мое мнение, – сказал Кайл, поворачиваясь и выливая остатки кофе в раковину, – тебе стоит выбрать одну из них и прекратить преследовать другую. Я просто высказался.
Так как он повернулся спиной к Саймону, тот не мог видеть его лицо, и на секунду он задумался, не был ли Кайл зол. Его голос звучал непривычно жестко. Но, когда Кайл повернулся, его выражение было открытым и дружелюбным, как всегда. Саймон решил, что ему показалось.
– Я знаю, – сказал он. – Ты прав, – он взглянул в сторону спальни. – Послушай, ты уверен, что мне стоит оставаться здесь? Я могу убраться, как только ты…
– Все нормально. Оставайся сколько захочешь, – Кайл открыл кухонный шкаф и пошарил там рукой, пока не нашел, что искал – связку ключей на резиновом кольце. – Эта связка для тебя. Ты абсолютно желанный гость здесь, понятно? Мне нужно идти на работу, но ты можешь развлекаться тут, если хочешь. Поиграй в Halo или еще что‑нибудь. Ты будешь здесь, когда я вернусь?
Саймон пожал плечами.
– Возможно, нет. Мне нужно быть на примерке в три.
– Отлично, – сказал Кайл, надевая ремень сумки на плечо и направляясь к двери. – Попроси их сшить тебе что‑нибудь красное. Этот цвет тебе очень пойдет.
– Итак, – сказала Клэри, выходя из примерочной. – Что ты думаешь?
Она повернулась, чтобы продемонстрировать платье. Саймон, расположившись на одном из неудобных белых стульев в магазине «Свадьба Кэрин», передвинулся, поморщился и сказал:
– Ты выглядишь замечательно.
Она выглядела лучше, чем просто замечательно. Клэри была единственной подружкой невесты своей матери, поэтому ей было позволено выбрать любое платье, которое она захочет. Она выбрала очень простое, из медного шелка с узкими полосами, которые делали ее еще стройнее. Ее единственным украшением было кольцо Моргенштерна на цепочке вокруг шеи; очень простая серебряная цепь выделяла ее ключицы и изгиб шеи.