Еще несколько месяцев назад вид Клэри, наряженной для свадьбы, вызвал бы у Саймона смесь эмоций: мрачное отчаяние (она никогда не полюбит его) и сильное волнение (или, возможно, она полюбит его, если он наберется смелости рассказать ей о своих чувствах). Сейчас это вызывало у него лишь легкую тоску.
– Замечательно? – переспросила Клэри. – И все? Тьфу на тебя – она повернулась к Майе. – Что ты думаешь?
Майя сдалась в борьбе с неудобными стульями и сидела на полу, прислонившись к стене, украшенной диадемами и длинными прозрачными фатами. На ее коленях лежал карманный компьютер Саймона, и она казалась погруженной в игру Grand Theft Auto.
– Не спрашивай меня, – сказала она. – Я ненавижу платья. Я бы надела джинсы на свадьбу, если бы могла.
Это было правдой. Саймон редко видел Майю в чем‑то, кроме джинсов и футболок. В этом она была противоположностью Изабель, которая носила платья и каблуки даже в самое неподходящее время. (Хотя, с тех пор, как он увидел ее убивающей демона Вермис при помощи каблука, он стал меньше беспокоиться об этом.)
Колокольчик на двери магазина зазвенел, и внутрь вошла Джослин, а за ней Люк. Оба держали дымящиеся стаканы кофе, и Джослин смотрела на Люка с раскрасневшимися щеками и сияющими глазами. Саймон вспомнил, что сказала Клэри о них: отвратительно влюбленные. Сам он не находил это отвратительным, но это, возможно, от того что они не были его родителями. Они оба казались такими счастливыми, и он думал, что это было скорее замечательно.
Глаза Джослин расширились, когда она увидела Клэри.
– Дорогая, ты выглядишь восхитительно!
– Конечно, ты должна сказать так. Ты же моя мама, – сказала Клэри, но все равно улыбнулась. – Эй, этот кофе случайно не черный?
– Ага. Считай это извинением за наше опоздание, – сказал Люк, протягивая ей стакан. – Нас задержали. То одна, то другая проблема с рестораном, – он кивнул Саймону и Майе. – Привет, ребята.
Майя кивнула головой. Люк был главой местной стаи оборотней, а Майя была ее членом. Хотя он отучил ее называть его «Мастер» или «Сэр», она все еще относилась уважительно к его присутствию.
– У меня есть к вам послание от стаи, – сказала она, откладывая игру. – У них возникли вопросы по поводу вечеринки в «Заводе»…
Пока Майя и Люк обсуждали вечеринку, которую стая оборотней устраивала в честь свадьбы их вожака, владелица свадебного магазина, высокая женщина, читавшая журналы за стойкой во время общения подростков, поняла, что заинтересованные в покупке люди как раз прибыли, и поспешила поприветствовать их.
– Я как раз получила ваше платье, и оно выглядит чудесно, – начала она, беря мать Клэри под руку и уводя вглубь магазина. – Пойдемте, примерим. – Когда Люк двинулся за ними, она указала ему предостерегающе пальцем. – Вы останетесь здесь.
Люк, глядя, как его невеста исчезла за белыми вращающимися дверьми с изображением свадебных колокольчиков, казался озадаченным.
– Обычные люди считают, что тебе нельзя видеть невесту в свадебном платье до церемонии, – напомнила ему Клэри. – Это плохая примета. Возможно, она вообще считает странным то, что ты пришел на примерку.
– Но Джослин хотела услышать мое мнение… – Люк замолчал и покачал головой. – Да и ладно. Обычаи людей такие странные, – он опустился в кресло и поморщился, когда резные листья на его спинке уперлись ему в спину.
– А что насчет свадеб сумеречных охотников? – спросила Майя с любопытством. – У них есть свои обычаи?
– Есть, – медленно сказал Люк. – Но это не будет классическая церемония сумеречных охотников. Это не относится к случаям, когда один из участников не является сумеречным охотником.
– Правда? – Майя выглядела шокированной. – Я не знала этого.
– Частью свадебной церемонии сумеречных охотников является нанесение постоянных рун на тела участников, – сказал Люк. Его голос был спокоен, но взгляд был печальным. – Руны любви и долга. Но, разумеется, не сумеречный охотник не может носить руны ангела, поэтому Джослин и я вместо этого обменяемся кольцами.
– Паршиво, – сказала Майя.
Люк улыбнулся на это.
– На самом деле нет. Жениться на Джослин это то, чего я всегда хотел, и меня не волнуют детали. Кроме того, все меняется. Новые члены Совета совершили немалый прогресс, убеждая Конклав смириться с подобным…
– Клэри! – Это был голос Джослин, зовущий изнутри магазина. – Можешь подойти сюда на секунду?
– Иду! – крикнула Клэри, допивая кофе. – Ух. Похоже на примерочную срочность.
– Ну, удачи в этом, – Майя поднялась на ноги и отдала карманный компьютер Саймону, прежде чем наклониться и поцеловать его в щеку. – Мне нужно идти. Встреча с друзьями в «Луне Охотника».
Она приятно пахла ванилью. А под этим, как всегда, Саймон почувствовал соленый запах крови, смешанный с резким лимонным привкусом, который был специфичен для оборотней. Кровь каждого представителя Низшего Мира пахла по‑разному – феи пахли сухими цветами, маги сгоревшими спичками, а другие вампиры металлом.
Клэри однажды спросила Саймона, чем пахла она. Солнцем, ответил он ей.
– Увидимся позже, малыш, – Майя выпрямилась, потрепав волосы Саймона и ушла. Когда дверь за ней закрылась, Клэри посмотрела на него испепеляющим взглядом.
– Ты должен разобраться со своими отношениями к следующей субботе, – сказала она. – Я серьезно, Саймон. Если ты не скажешь им, я сделаю это.
Люк выглядел обескураженно.
– Скажешь кому и что?
Клэри покачала головой Саймону.
– Ты ходишь по тонкому льду, Льюис. – С этими словами она ушла, держа в руках свою шелковую юбку. Саймона позабавило, что под ними виднелись ее зеленые кеды.